<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Kommentare fuer Lesezeichen</title>
	<link>http://leseblog.stadtbuecherei-soest.de</link>
	<description>Der Lese-Blog der Stadtbücherei Soest</description>
	<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 14:26:07 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.1</generator>

	<item>
		<title>Kommentar zu &#8220;Der dunkle Wächter&#8221; von Carlos Ruiz Zafon von Frank-Stefan</title>
		<link>http://leseblog.stadtbuecherei-soest.de/2011/07/22/der-dunkle-wachter-von-carlos-ruiz-zafon/#comment-4520</link>
		<author>Frank-Stefan</author>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 21:56:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://leseblog.stadtbuecherei-soest.de/2011/07/22/der-dunkle-wachter-von-carlos-ruiz-zafon/#comment-4520</guid>
		<description>Ich bin überrascht, dieses Buch hier als Tipp zu finden, da ich es persönlich unterirdisch schlecht fand. Die Schauerelemente sind so klischeehaft und vorhersehbar, dass es peinlich wirkt. Die Sprache von Zafon befindet allenfalls auf dem Niveau von Groschenromanen. Alleine die Anhäufung immer gleicher Adjektive ist schon bemerkenswert.

Es handelt sich wohl um ein Frühwerk des Autors, der später dann mit dem "Schatten des Windes" ein Meisterwerk vorgelegt hat. Interessant, welche Entwicklung ein Schriftsteller nehmen kann.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich bin überrascht, dieses Buch hier als Tipp zu finden, da ich es persönlich unterirdisch schlecht fand. Die Schauerelemente sind so klischeehaft und vorhersehbar, dass es peinlich wirkt. Die Sprache von Zafon befindet allenfalls auf dem Niveau von Groschenromanen. Alleine die Anhäufung immer gleicher Adjektive ist schon bemerkenswert.</p>
<p>Es handelt sich wohl um ein Frühwerk des Autors, der später dann mit dem &#8220;Schatten des Windes&#8221; ein Meisterwerk vorgelegt hat. Interessant, welche Entwicklung ein Schriftsteller nehmen kann.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu Hörbuch &#8220;Ich habe den englischen König bedient&#8221; von Dascha</title>
		<link>http://leseblog.stadtbuecherei-soest.de/2010/10/26/horbuch-ich-habe-den-englischen-konig-bedient/#comment-226</link>
		<author>Dascha</author>
		<pubDate>Tue, 26 Oct 2010 09:14:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://leseblog.stadtbuecherei-soest.de/2010/10/26/horbuch-ich-habe-den-englischen-konig-bedient/#comment-226</guid>
		<description>Ein großartiges Buch - ein sehr berühmter tschechischer Roman, der mich immer auch ein bißchen an die "Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull" erinnert. Das Buch, 1971 geschrieben, konnte in Tschechien erst nach der Samtenen Revolution 1989 unzensiert erscheinen, weil es im Kommunismus nicht genehm war, über Kollaboration mit den Nazis zu schreiben.
Es gibt auch einen Film zum Buch: http://www.farbfilm-verleih.de/filme/englischen_koenig.html - der 4mal mit dem "Český lev" ausgezeichnet wurde. Auf DVD habe ich den aber leider nicht gefunden, muss ich wohl mal aus Tschechien einfliegen lassen ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ein großartiges Buch - ein sehr berühmter tschechischer Roman, der mich immer auch ein bißchen an die &#8220;Bekenntnisse des Hochstaplers Felix Krull&#8221; erinnert. Das Buch, 1971 geschrieben, konnte in Tschechien erst nach der Samtenen Revolution 1989 unzensiert erscheinen, weil es im Kommunismus nicht genehm war, über Kollaboration mit den Nazis zu schreiben.<br />
Es gibt auch einen Film zum Buch: <a href="http://www.farbfilm-verleih.de/filme/englischen_koenig.html" rel="nofollow">http://www.farbfilm-verleih.de/filme/englischen_koenig.html</a> - der 4mal mit dem &#8220;Český lev&#8221; ausgezeichnet wurde. Auf DVD habe ich den aber leider nicht gefunden, muss ich wohl mal aus Tschechien einfliegen lassen &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu &#8220;Don&#8217;t worry, be german&#8221; von John Doyle von bab</title>
		<link>http://leseblog.stadtbuecherei-soest.de/2010/08/27/dont-worry-be-german-von-john-doyle/#comment-115</link>
		<author>bab</author>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 19:05:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://leseblog.stadtbuecherei-soest.de/2010/08/27/dont-worry-be-german-von-john-doyle/#comment-115</guid>
		<description>Eine weibliche Sicht auf uns Deutsche hat Carol Kloeppel mit ihrem Buch "Dear Germany - eine Amerikanerin in Deutschland" geschrieben. Sie klagt über die Klippen der deutschen Sprache, nimmt beiderseitige Vorurteile aufs Korn und wägt die Vorzüge beider Kulturen ab. Freundlich hält sie den Deutschen einen Spiegel vor, nicht ohne kritisch auf die USA zu blicken.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eine weibliche Sicht auf uns Deutsche hat Carol Kloeppel mit ihrem Buch &#8220;Dear Germany - eine Amerikanerin in Deutschland&#8221; geschrieben. Sie klagt über die Klippen der deutschen Sprache, nimmt beiderseitige Vorurteile aufs Korn und wägt die Vorzüge beider Kulturen ab. Freundlich hält sie den Deutschen einen Spiegel vor, nicht ohne kritisch auf die USA zu blicken.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu DVD &#8220;Báthory&#8221; von Dascha</title>
		<link>http://leseblog.stadtbuecherei-soest.de/2010/07/26/dvd-bathory/#comment-97</link>
		<author>Dascha</author>
		<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 17:09:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://leseblog.stadtbuecherei-soest.de/2010/07/26/dvd-bathory/#comment-97</guid>
		<description>&lt;p&gt;Ich finde auch: Es ist ein wirklich vielseitiger Film: schaurig-schön (jede Menge Raben, Ratten, Kellergewölbe und der Tod zu Pferd), es gibt auch noch witzige Figuren wie den Mönch Peter und seinen Novizen (die der Sache auf die Spur kommen wollen und den Zuschauer mit Erfindungen der Neuzeit wie Rollschuhe, Kamera, Plattenspieler und Gleitschirmfliegen belustigen). Seh ich mir auch noch einmal an!&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich finde auch: Es ist ein wirklich vielseitiger Film: schaurig-schön (jede Menge Raben, Ratten, Kellergewölbe und der Tod zu Pferd), es gibt auch noch witzige Figuren wie den Mönch Peter und seinen Novizen (die der Sache auf die Spur kommen wollen und den Zuschauer mit Erfindungen der Neuzeit wie Rollschuhe, Kamera, Plattenspieler und Gleitschirmfliegen belustigen). Seh ich mir auch noch einmal an!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentar zu &#8220;Das Labyrinth der Wörter&#8221; von Marie-Sabine Roger von Juliane Buff, Stadtbücherei</title>
		<link>http://leseblog.stadtbuecherei-soest.de/2010/05/27/das-labyrinth-der-worter/#comment-67</link>
		<author>Juliane Buff, Stadtbücherei</author>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 10:40:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://leseblog.stadtbuecherei-soest.de/2010/05/27/das-labyrinth-der-worter/#comment-67</guid>
		<description>&lt;p&gt;Dieser Beitrag paßt bestens an den Anfang unseres Leser-Blogs, denn es geht ja um das Mitteilen von Lese-Erlebnissen - ich fand es entzückend, welche Begründungen zuerst Margueritte, dann auch der leseungewohnte Germain vorbringen, um dem anderen vorlesen zu dürfen und über das Gelesene zu sprechen. Das verändert beider Leben, und alles geht so wunderschön gut aus!&lt;br /&gt;
Zum Lesen haben wir auch das Buch im Bestand. Übrigens soll im Sommer der Film in die Kinos kommen (französischer Titel "La tête en friche") mit Gérard Depardieu - man darf gespannt sein.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dieser Beitrag paßt bestens an den Anfang unseres Leser-Blogs, denn es geht ja um das Mitteilen von Lese-Erlebnissen - ich fand es entzückend, welche Begründungen zuerst Margueritte, dann auch der leseungewohnte Germain vorbringen, um dem anderen vorlesen zu dürfen und über das Gelesene zu sprechen. Das verändert beider Leben, und alles geht so wunderschön gut aus!<br />
Zum Lesen haben wir auch das Buch im Bestand. Übrigens soll im Sommer der Film in die Kinos kommen (französischer Titel &#8220;La tête en friche&#8221;) mit Gérard Depardieu - man darf gespannt sein.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

